Аня - молодая самостоятельная женщина, выросшая в детдоме, жаждет быть любимой, но сама не умеет любить. После ложного обвинения в совершении преступления, Аня скрывается в приюте для бездомных детей. Ее подростковая внешность помогает сделать это, не вызывая никаких подозрений. Там Аня встречает тринадцатилетнюю Кристину... Вместе они отправляются в долгое путешествие в Казахстан. Там, в небольшом городе живет бабушка Кристины.
Полина Пушкарук
(в титрах: Polina Pushkaruk)
Анна
Виктория Лобачева
(в титрах: Victoria Lobacheva)
Кристина
Андрей Астраханцев
(в титрах: Andrey Astrahantsev)
Андрей
Сергей Яценюк
(в титрах: Sergej Jacenjuk)
Дима / Дмитрий Морозов
Ольга Белинская
(в титрах: Olga Belinskaja)
Наталия Ивановна
Алла Еминцева
(в титрах: Alla Eminceva)
/ жена Андрея
Александр Аравушкин
(в титрах: Aleksandr Aravushkin)
озвучание
/ следователь, озвучивает персонаж в исполнении Юрия Орлова
Елена Ставрогина
(в титрах: Elena Stavrogina)
озвучание
/ хозяйка коммуналки, озвучивает персонаж в исполнении Людмилы Елисеевой
Елена Павловская
(в титрах: Elena Pavlovskaya)
озвучание
/ бабушка Кристины, озвучивает персонаж в исполнении Галины Мочаловой
Валерий Рыбин
(в титрах: Valery Rybin)
постановщик трюков
Сергей Каторженко
(в титрах: Sergej Katorzhenko)
постановщик трюков
/ съемки в Беларуси
Александр Пангаев
(в титрах: Aleksandr Pangaev)
каскадер
"Я старалась избежать тяжелого социального кино про российских подростков-сирот. В сценарии были некоторые предпосылки для этого. Но, сиротство здесь - не более, чем метафора. Поэтому я решила, что буду искать режиссера, у которого нет негативных стереотипов в отношении России - как мне кажется, многие российские режиссеры от них не свободны. В конце концов, "тем самым" режиссером оказался эстонец Ильмар Рааг, который, хотя и родился в Советском Союзе, но последние 25 лет учился и работал на Западе. Я очень люблю его фильм "Класс", и я понимала, Ильмар сможет вытащить из сценария то, что мне казалось очень важным: увидеть за рассказом о путешествии двух девочек по России притчу о неумении любить . Важным в Ильмаре было и то, что он был открыт, готов к диалогу."
"Знаете, довольно сложно найти сценарий, написанный хорошим языком. Русский - не мой родной язык, но этот сценарий было легко читать, и в то же время он казался очень правдоподобным. Еще в нем были повороты сюжета, которые было трудно предвидеть. Понимаете, современные фильмы часто очень похожи по структуре, и можно легко определить, чем они кончатся. Но этот сценарий удивил меня дважды. И, наконец, в нем была странная смесь красоты и реализма. Все звучит как реальная история, но при этом, он больше похож на современную сказку, как будто ее написал Ганс Христиан Андерсен. Это история про любовь и дом. Лично для меня была еще одна причина снять этот фильм. Да, сценарий был про двух девушек, но история была, по сути, очень русская, и для меня она являлась еще одной возможностью заново открыть для себя Россию. Если не считать очень короткие визиты в Москву и Омск, все что я знал о России - это были воспоминания о службе в советской армии. Я очень благодарен моим русским продюсерам Наталье Дрозд и Сергею Сельянову, за то, что они доверили совершенно русский фильм эстонскому режиссеру. Все это значило, что я действительно пытался понять эту страну. Например, не думаю, что можно так легко касаться темы сиротских приютов. Было бы слишком просто бросить несколько пустых лозунгов в воздух и сделать своего рода социальную порнографию. Мы с нашей группой посетили некоторое количество приютов в Ленинградской области и разговаривали с директорами и детьми. Я чувствовал, что важно показать, что я не собираюсь врать."
перейти в галерею фильма
(большие превью)
- Оригинальное название «I'm Not Coming Back»
comments powered by HyperComments