Режиссер Михаил Пташук Продюсеры Владимир Семаго, Ольга Семаго Оператор Владимир Спорышков Композитор Александр Градский Производство киностудия "Беларусьфильм" 2000г
На сей раз абсолютно согласен с теми, кому фильм понравился. Не скажу, что отлично, но что очень неплохо - "сие есть факт" (С). Да, в фильме очень много отсутствует того, что было в книге, но, думаю, сняв все "по первоисточнику", на выходе бы получили достаточно унылый сериал. Работа таких спецов - это, увы, большую часть времени не погони и перестрелки, а тяжелая и изматывающая умственная и физическая "рутина". Человек, с этим знакомый не понаслышке, вряд ли почерпнул бы для себя что-то новое, людям же "со стороны" было бы просто скучно. Книга - она всегда немного по-другому воспринимается, нежели кино.
Многие фильмы о войне уже давно не смотрю. "В августе 44" смотрела много раз и ещё буду смотреть. Отлично снят фильм, не оторваться от экрана. Книга тоже очень интересная, читала в школьные годы.
И фильм, и книга мне очень нравятся. Смотрю всегда, как только в программе стоит или на диске, если нет. Галкин - просто чуден в этой роли, как под него писали. Юстас абсолютно неправ, хотя это его личное дело (см. горе). Стрельба из двух рук (македонская) очень хорошо получалась, это не моё мнение, а слова профи, техникеу стрельбы и передвижения в этом фильме используют в качестве учебного пособия. наверное, это о чём-то да говорит. Галкин был профи во всём. Я ничуть не умаляю роли Миронова в этом фильме, но не на нём одном держится фильм.
На 9 мая перед нами выступали "деды"- военные контрразведчики, участники ВОВ. Фильм очень хвалили. Говорили, что очень точно показана поисковая работа органов ВКР, которой они занимались в тот период в прифронтовой зоне.
Гость_Юстас
14.04.2011, 23:08
Смотрите правде в глаза,фильм никакой!Одна финальная сцена(за счёт Миронова)это не кино господа!
Вообще практически никогда дважды не пересматриваю фильмы военной тематики, слишком тяжело морально. В августе 44-го фильм несколько другого плана, для меня он всегда на бис. Игре всех актеров финальной сцены просто аплодирую стоя.
Гость_Гость
15.03.2011, 21:21
Да и вообще к чему весь этот сырбор развели позорный, охаивающий классику? Вот в Викидении написано об истории второй экранизации (первая попытка принадлежала литовскому режиссеру в 1975 году). Роль продюсера, того, кто дал деньги - Владимир Семаго - коммуниста-миллионера, бывшего депутата Госдумы, друга Говорухина, сыгравшего у него в "Ворошиловском стрелке" и совершенно очевидно вообразившего себя не только меценатом, но и профи в любом бизнесе, считая кинобизнес, дает точное представление о том, что экранизация при всех стараниях режиссера Пташука не могла быть максимально точной, режиссер явно старался и у него получилось воссоздать дух первоисточника, что при нажиме, ...еще»
Гость_Гость
15.03.2011, 20:40
О, нет. Я себе не противоречу. Я не требую, чтобы Вы восторгались экранизацией Чехова, я говорю, что классику очень трудно экранизировать и я говорю, что стыдно не восторгаться Чеховым, как таковым, человеку, считающему себя культурным. И добавлю, очень стыдно ставить Чехова на уровне школьного преподавания, дающего общеобразовательный средний уровень - то есть уровень массовый, который, что уж и говорить был в СССР повыше нежели теперь, и, тем не менее, был массовым. Чтобы поставить Чехова или Достоевского нужно быть БОЛЬШИМ режиссером, чтобы их сыграть, надобно быть БОЛЬШИМ актером. Ну, примерно не школьником, а профессором, чтобы Вы разницу ...еще»
Гость Гость Вы противоречите сами себе, пишите, что "практически нет у нас актеров, способных передать нюансировку чеховских героев" и требуете от нас, чтобы мы восторгались экранизацией Чехова. Где логика? В последнее время много внимания стали уделять экранизации русской классики. Согласитесь, что изучать эту самую классику мы начали со школьной скамьи. Читая и сами произведения и критические статьи, хотя бы для того чтобы написать сочинение. Я согласна с Legioner-ом - экранизировать классику легче хотя бы потому, что каждый актер, каждый режиссер со школьной скамьи знает, кто и почему сказал ту или иную фразу. Все было разжевано в школе более чем надо. Взять хотя бы экранизацию Чеховский произведений"Дядя Ваня" , "Чайка", "Неоконченная пьеса для механического пианино" все эти фильмы были отмечены в свое время и получили награды. Так что не надо посыпать голову пеплом. Классика всегда востребована и всегда на виду. Даже упомянутый вами фильм Соловьева "Анна Каренина" не был обойден и Янковский получил награду за лучшую мужскую роль. Теперь о словах почему-то вызвавшие у вас раздражение "по мотивам". Экранизировать по мотивам или без мотивов режиссер решает сам. Но спрятаться за фразой "по мотивам" проще. На это не надо гражданское мужество.
Гость_Гость
15.03.2011, 11:39
Да, так вот потому и хорош фильм, что трактовки тут, на мой взгляд, особой и нет. Есть желание держаться максимально близко к отличному первоисточнику. Это и делает фильм в сочетании с игрой прекрасных актеров выдающимся произведением. Самобытно выдающимся. Не говоря о том кинематографическом фоне, который существовал до выхода его на экраны. Поэтому и заговорил Андрей, что он сравнивал и потому хотелось бы ему формулировку "по мотивам", ибо постмодернизмом тут и не пахнет! Все в лучших традициях, то есть знает и чувствует режиссер культурологическое поле, что и есть подводная часть Айсберга полноценного человеческого сознания.
Гость_Гость
15.03.2011, 11:24
Фильм, конечно, хороший, отличный даже. Но, в общем, последние комментарии приводят в недоумение! Позиция Андрея вполне понятна. А вот это "Классиков экранизировать легче", - так простите, ужас это ужасный, а не мнение! Я и смотрю, как в последнее время удачно экранизируют Достоевского и Чехова . Соловьев тоже отличился с "Анной Карениной". Хотя в свое время Пушкина экранизировал великолепно. Как писали еще до революции, что практически нет у нас актеров, способных передать нюансировку чеховских героев, где положительный потому и положительный, что все вокруг него кажутся более правыми, так и сейчас таких нет практически! Есть отличные советские экранизации Чехова, но ...еще»
Чехов не мой писатель. Мы слишком разные с ним по темпераменту. Я не могу принять его теорию, так хорошо высказанную им в его произведениях. Я не созерцатель этого мира, я строитель. Его образ мыслей обволакивает меня, выводит из состояния равновесия, раздражает. Сергей Соловьев занимался Чеховым, со слов самого Соловьева, всю жизнь. Он его слышал, он его принимал. Я Чехова воспринимаю только в первоисточнике, то есть написанное самим Чеховым. Все другое и Соловьев в том числе это не мое.
AndRus Пример с Соловьёвым не убедителен. Соловьёв со своими работами , скажем так, на любителя. Да и классиков гораздо легче экранизировать, чем современников. Быть может в будущем, кто-нибудь сделает более удачный вариант экранизации «Момента истины», было бы желание и достойный бюджет. На сегодня я, как и Aleftina, настолько привык к этому фильму, что перечитывая первоисточник, буду видеть перед собой Алёхина-Миронова и Таманцева - Галкина, несмотря на литературное не соответствие.
Фильм хорош тем, что нет в нём идеологической ерунды и показана ежедневная работа контрразведки. Почему пропущено упомянутое вами - для меня загадка. Это только бы усилило фильм. Причем из метража ради них вполне можно было бы выбросить ряд длиннот или второстепенных эпизодов без всякого ущерба.
Aleftina Мои возражения - исключительно в области соотношения фильма с литературным первоисточником. У меня, наверное, профессиональная деформация личности :-) Оттого и провожу проверки. Безусловно, режиссёр - творческая личность, имеющая право на собственное виденье. Именно событий, как вы верно отметили. Вот и бери эпизод из военной жизни, работай со сценаристом, выражай свою точку зрения. Однако, лениво, наверное. Вот и берут готовый текст, в пику автору нахлобучивают свою точку зрения и выдают за "творческий продукт". На мой взгляд, это - на грани неприличия. Есть же такая формула "по мотивам" - вот хотя бы за ней спрячься. Решил тут фильмы Сергея Соловьёва освежить. Получилось так, что кроме нашумевших Ассы и Ко, я его толком и не видел. Настоящее открытие! Как же бережно и ювелирно он экранизировал Чехова! Вот вам образец того, что я пытаюсь объяснить. Ибо я не эстетствующий кадр, вроде Андрея Сергеевича, чтобы под кинокритика косить. Я просто зритель. который смотрит Чехова с помощью Соловьёва. А не Соловьёва по поводу Чехова.
Не смотря на то, что книгу и фильм Вы разобрали по косточкам, все таки признали, что фильм получился отличный, что он интересен в просмотре, что он правдоподобен. А с ложкой дегтя получился или нет это каждый решает сам. Andrus, Вам повезло, что события ,изложенные в фильм, дополнил Ваш отец. У меня не было такой возможности, как я думаю у многих других, чье восприятие фильма ближе к моему, чем к вашему. И простите, Вы меня удивили. Мне никогда бы не пришло в голову сверять книгу с фильмом. Я всегда считала, что это два разных художественных произведения, что режиссер имеет право на собственное видение событий.
Если у вас есть дополнительная информация о фильме, фотографии актеров, описания ролей, присылайте на адрес info@ruskino.ru или оставьте сообщение в гостевой книге.